Sida 1 av 1

Problem med engelska benämningar på skalor

Postat: ons 02 jun 2010, 21:27
av elling
Hej, är ny här på forumet. Funderar på att lägga upp en presentation när jag får mina fingrar fria. Hur som helst har jag just börjat sätta mig in i lite musikteori men har bara tillgång till en engelskspråkig bok där skalornas namn, överraskande nog, står skrivna på engelska.

Jag känner att ifall jag nu ändå ska börja tänka lite mer på vad jag lirar är det lika bra att jag även övar upp min förmåga att kommunicera med andra (svenska) musiker genom att lära mig dem svenska namnen på skalorna.
Lydian, Mixolydian och Lycrian är inte särskilt svårt att lista ut vad dem heter på svenska, men jag skulle behöva lite hjälp med att översätta t ex "C Phrygian" och "Hindu" (C7 b13 chord).

Är det något annat man ska tänka på ifall man bara har dem engelska benämningarna? Så att man inte blandar ihop något när man översätter dem menar jag.

Tacksam för svar. :)

Postat: ons 02 jun 2010, 21:29
av MartinB
http://sv.wikipedia.org/wiki/Kyrkotonart borde ge de flesta svar :)

välkommen.

Postat: ons 02 jun 2010, 22:22
av elling
Tack så mycket, det hjälpte verkligen att få en liten överblick.