Jag känner att ifall jag nu ändå ska börja tänka lite mer på vad jag lirar är det lika bra att jag även övar upp min förmåga att kommunicera med andra (svenska) musiker genom att lära mig dem svenska namnen på skalorna.
Lydian, Mixolydian och Lycrian är inte särskilt svårt att lista ut vad dem heter på svenska, men jag skulle behöva lite hjälp med att översätta t ex "C Phrygian" och "Hindu" (C7 b13 chord).
Är det något annat man ska tänka på ifall man bara har dem engelska benämningarna? Så att man inte blandar ihop något när man översätter dem menar jag.
Tacksam för svar.
