Osäker leverans.

Prata om vad du vill (behöver inte beröra bas-världen), här är alla ord välkomna!
Användarvisningsbild
BlueFruit
Medlem+
Inlägg: 719
Blev medlem: tis 07 aug 2007, 20:09

Osäker leverans.

Inlägg av BlueFruit »

Det känns lite osäkert om när man ska få sin beställning från Thomann. :roll:

Orderdatum: 12.06.2008
Ordertyp: Kundorder/-Beställning

Status: Ej levererad – ordern kommer endera dagen att sammanställas och utlevereras
Mr Praline
Medlem+++
Inlägg: 15471
Blev medlem: lör 23 jun 2007, 17:41
Ort: Stockholm

Re: Osäker leverans.

Inlägg av Mr Praline »

BlueFruit skrev:Det känns lite osäkert om när man ska få sin beställning från Thomann. :roll:

Orderdatum: 12.06.2008
Ordertyp: Kundorder/-Beställning

Status: Ej levererad – ordern kommer endera dagen att sammanställas och utlevereras
Hmm...hehe, endera.....väldigt ospecifikt. Direktöversatt med Google? Vad står det på tyska?
Användarvisningsbild
BlueFruit
Medlem+
Inlägg: 719
Blev medlem: tis 07 aug 2007, 20:09

Re: Osäker leverans.

Inlägg av BlueFruit »

Ugglan GBG skrev:
BlueFruit skrev:Det känns lite osäkert om när man ska få sin beställning från Thomann. :roll:

Orderdatum: 12.06.2008
Ordertyp: Kundorder/-Beställning

Status: Ej levererad – ordern kommer endera dagen att sammanställas och utlevereras
Hmm...hehe, endera.....väldigt ospecifikt. Direktöversatt med Google? Vad står det på tyska?
Status: Unerledigt - Auftrag wird demnächst kommissioniert und verschickt

På engelska:
status: Not yet processed - Order will soon be commissioned and shipped.
Mr Praline
Medlem+++
Inlägg: 15471
Blev medlem: lör 23 jun 2007, 17:41
Ort: Stockholm

Inlägg av Mr Praline »

Jag (läste tyska i skolan) skulle översätta "demnächst" till "så fort som möjligt", eller "när som helst". Så förhoppningsvis är din leverans på G!
BonafideYouth
Medlem+
Inlägg: 1790
Blev medlem: fre 01 feb 2008, 02:09
Ort: Mothmaiden
Kontakt:

Re: Osäker leverans.

Inlägg av BonafideYouth »

BlueFruit skrev:
Ugglan GBG skrev:
BlueFruit skrev:Det känns lite osäkert om när man ska få sin beställning från Thomann. :roll:

Orderdatum: 12.06.2008
Ordertyp: Kundorder/-Beställning

Status: Ej levererad – ordern kommer endera dagen att sammanställas och utlevereras
Hmm...hehe, endera.....väldigt ospecifikt. Direktöversatt med Google? Vad står det på tyska?
Status: Unerledigt - Auftrag wird demnächst kommissioniert und verschickt

På engelska:
status: Not yet processed - Order will soon be commissioned and shipped.
Dem har inte skickat varan än. :D
Användarvisningsbild
BlueFruit
Medlem+
Inlägg: 719
Blev medlem: tis 07 aug 2007, 20:09

Inlägg av BlueFruit »

Jag förstod det. Tyckte bara att den svenska översättningen var rolig.
Skriv svar